Skip to content
ロゴ
  • ニュース
    • お知らせ
    • 更新情報
    • イベント案内
    • イベント報告
    • 書籍
    • マスメディア掲載
  • ことばの疑問
  • ことばの情報誌
    • ことばの波止場
    • 国語研の窓
  • ホーム
  • ニュース
  • ことばの疑問
  • ことばの情報誌
    • ことばの波止場
    • 国語研の窓
  • このサイトについて
    • プライバシーポリシー
    • ソーシャルメディアポリシー
    • 運営者情報

タグ: <span>小木曽智信</span>

No Image

第16回NINJALフォーラムがオンラインにて開催されました

2022年2月19日(土)に、国立国語研究所第16回NINJALフォーラムがオンラインで開催されました。このフォーラムは、社会に対して学術的・文化的な貢献を果たすことを目的に毎年度 ...

No Image

「他人事」の読みは? 『週刊ポスト』に小木曽智信 教授のコメントが掲載されました

みなさんは「重用」という漢字を「ちょうよう」と読みますか? それとも「じゅうよう」でしょうか? 先日は、漢字の読みには強いはずのアナウンサー同士でも答えが分かれ、放送中に謝罪が入る ...

No Image

朝日新聞「ことばサプリ」に掲載された気になることば(国語研編)

師走になりました。国語研でもあれやこれやとせわしない日々を送っておりますが、みなさまの周りはいかがですか。さて、この「せわしない」ということばですが、ちょっと気になりませんか。普通 ...

No Image

写真と参加者の感想でふり返る「国立国語研究所 オープンハウス2019」

7月20日、「国立国語研究所  オープンハウス2019」はおかげさまで多くの方にご参加いただき、盛況のうちに終了しました。今回は「ニホンゴ探検2019」と同時開催ということもあり、 ...

No Image

朝日新聞 西部版「世界唯一の読本、カラー画像公開。16世紀、宣教師の日本語学習の「教科書」」(高田智和 先生)

6月5日付の朝日新聞 (西部版・共通)朝刊に、天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』の画像公開に関する記事が掲載されました。キリシタン資料にゆかりの深い九州地方ならではの掲載で ...

No Image

大英図書館 公式ブログに、天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』の解説記事が掲載されました

天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』の画像はもうご覧になりましたか? 天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』のニュースは多くの反響をいただきました 16世紀末から17 ...

No Image

ヨーロッパに渡ったキリシタン資料が解き明かす中世日本語―天草版『平家物語』『伊曽保物語』『金句集』画像Web公開

日本が戦国時代であった16世紀の中頃以降、ヨーロッパから多くの宣教師が渡ってきたことは、みなさまよくご存じのことと思います。彼らはキリスト教の布教のために日本語を習得しました。宣教 ...

No Image

放送大学の BS キャンパス ex 特集「生きた日本語と格闘する 日本語研究70年 第2回」

放送大学 BS キャンパス ex 特集「生きた日本語と格闘する 日本語研究70年 第2回」の放送予定が決まりました。 誕生から70年をむかえた国立国語研究所。日本語研究を積み重ね ...

No Image

開催報告:第13回 NINJALフォーラム「日本語の変化を探る」

11月4日(日)、一橋大学一橋講堂(東京都千代田区)にてNHK放送文化研究所と共催で公開講演会 : NINJALフォーラム「日本語の変化を探る」が開催されました。当日は、350名を ...

No Image

公開講演会 : NINJALフォーラム「日本語の変化を探る」のお知らせ

11月4日(日)に、国立国語研究所主催の公開講演会 : NINJALフォーラム「日本語の変化を探る」が開催されます。みなさまお誘い合わせのうえ、ぜひご来場ください。(聴講無料、定員 ...

  1. ホーム TOP
  2. 小木曽智信
国立国語研究所
〒190-8561 東京都立川市緑町10-2
TEL: 0570-08-8595(ナビダイヤル)
SNSアイコン SNSアイコン
ホーム ことばの疑問 ことばの情報誌 このサイトについて
ことばの波止場 プライバシーポリシー
ニュース 国語研の窓 ソーシャルメディアポリシー
運営者情報
ホーム
ニュース
ことばの疑問
ことばの情報誌
ことばの波止場 国語研の窓
このサイトについて
プライバシーポリシー ソーシャルメディアポリシー 運営者情報
© 2026 National Institute for Japanese Language and Linguistics

コメントを読み込み中…